拉斯帕多里:西蒙尼要我抓住机会;我在门前运气还不错(拉斯帕多里:西蒙尼嘱咐我要抓住机会;我在门前的运气一直不错)
Translating and Clarifying Needs
劳塔罗:我们在科莫面前展现了实力;感激家人和所有爱我的人(劳塔罗:对阵科莫我们展现了实力,感谢家人和所有爱我的人)
想把这句话做成新闻/文案吗?我先给几版可用稿,你看哪种路数合适:
一人成军,姆巴佩本赛季西甲已攻入13球,比赫罗纳全队多一个(姆巴佩火力全开:本季西甲已入13球,力压赫罗纳全队一球)
Asking clarifying questions
托尼:我的孩子听腻了06年夺冠的故事,希望加图索别掉链子(托尼:我家孩子早已听腻06年夺冠故事,只盼加图索稳住别出岔子)
这是在调侃:托尼意思是“孩子都听腻了意大利2006年夺冠的老故事了,希望加图索现在别掉链子,拿点新成绩出来。” 英文大意:“My kid is tired of the 2006 title story—I just hope Gattuso doesn’t bottle it now.”
绿军对奇才已经十连胜,这在21世纪对阵奇才的最长连胜纪录(绿军对奇才豪取10连胜,创21世纪交锋最长连胜纪录)
你是想确认这条数据的准确性,还是要把它润色成发布用的文案/标题?需要限定“常规赛”还是“含季后赛”、以及统计截至的具体日期吗?
稍显尴尬!山西男篮潜力赛安排33岁葛昭宝首发出战(潜力赛用老将?山西男篮安排33岁葛昭宝首发登场)
Analyzing match dynamics
德-列昂索告别新鹏城:能与大家共度这段时光是我莫大的荣幸(德-列昂索向新鹏城告别:与大家一同走过,倍感荣幸)
Considering translation options
科瓦奇:拜尔明天无法出战;之前我说他的话是带点玩笑语气(科瓦奇:拜尔明日缺阵;此前谈他的说法带点玩笑)
Translating Chinese headline
布莱顿主帅:球队有能力击败利物浦,萨拉赫是否出场影响不大(布莱顿主帅:有信心击败利物浦,萨拉赫出不出战影响有限)
Considering user request